1 00:00:06,355 --> 00:00:08,977 Le "Blog". 2 00:00:08,970 --> 00:00:14,133 Pour moi, ça a été une porte. 3 00:00:14,130 --> 00:00:17,822 Une porte de liberté pour écrire ce que je veux. 4 00:00:17,820 --> 00:00:24,400 La première fois que j'ai découvert le blogging était en 2005, 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,644 fin 2004, début 2005, 6 00:00:27,640 --> 00:00:33,200 j'étais très contente de découvrir que je pouvais écrire en ligne tout ce que je voulais 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,644 alors j'ai commencé à écrire ce que je pensais. 8 00:00:35,640 --> 00:00:45,200 Je me rappelle avoir écrit, par exemple, pourquoi les femmes entraient à la mosquée par la porte arrière, 9 00:00:45,200 --> 00:00:47,422 pourquoi elles avaient un tout petit endroit pour prier, 10 00:00:47,420 --> 00:00:54,177 alors que les hommes avaient la belle, somptueuse entrée de la mosquée. 11 00:00:54,888 --> 00:00:59,600 Pour moi, c'était quelque chose que je ne comprenais pas. 12 00:01:00,711 --> 00:01:07,200 Je n'allais pas à la mosquée régulièrement, parce que les femmes n'y vont pas régulièrement en tout cas, 13 00:01:08,660 --> 00:01:12,755 mais c'est quand même quelque chose que je n'arrivais pas à comprendre, et qui m'intrigue jusqu'à présent. 14 00:01:12,750 --> 00:01:25,377 Puis je suis allée prier à la seule mosquée où je pouvais accéder par la porte principale. 15 00:01:28,570 --> 00:01:33,022 Je me rappelle ce n'était bien sûr pas en Egypte. 16 00:01:33,020 --> 00:01:33,955 - C'était où ? 17 00:01:33,955 --> 00:01:39,333 - C'était en Turquie. A Istanbul. 18 00:01:41,200 --> 00:01:46,711 Et ça m'a fait du bien. Je me suis sentie bien. 19 00:01:46,710 --> 00:01:51,111 Je me suis sentie normale. On peut tous entrer par la même porte. 20 00:01:51,110 --> 00:01:58,177 J'irais après rejoindre ma place de prière avec les autres femmes, mais on peut tous entrer par la même porte. 21 00:02:01,288 --> 00:02:07,911 J'ai aussi parlé dans le blog du régime de Moubarak, 22 00:02:09,910 --> 00:02:15,022 de la torture, 23 00:02:15,733 --> 00:02:20,222 qui était pratique commune pour la police, 24 00:02:20,220 --> 00:02:21,777 dans les stations de police. 25 00:02:21,770 --> 00:02:23,866 On en entend souvent parler. J'en entends parler depuis longtemps. 26 00:02:23,860 --> 00:02:34,266 Quand j'étais gamine, je me rappelle quelqu'un avait volé quelque chose à ma famille, 27 00:02:34,260 --> 00:02:38,933 et parce que mon père était un officier de l'armée, 28 00:02:38,930 --> 00:02:44,755 cet homme-là a été entraîné à la station de police, 29 00:02:44,750 --> 00:02:46,088 et a été torturé là-bas. 30 00:02:46,080 --> 00:02:48,177 Ils parlaient de la torture comme d'une chose normale. 31 00:02:48,170 --> 00:02:51,733 Ils le tortureraient jusqu'à ce qu'il avoue où étaient les choses qu'il avait volées 32 00:02:51,730 --> 00:02:54,844 et qu'il les rende. 33 00:02:55,288 --> 00:03:03,466 Tout au long de mon enfance, ces histoires à propos de la torture des gens étaient normales. 34 00:03:03,460 --> 00:03:07,111 On les entendait tout le temps et les gens les prenaient comme des choses normales. 35 00:03:07,466 --> 00:03:12,000 Mais j'ai compris, bien sûr après, que c'était un problème. 36 00:03:12,444 --> 00:03:16,933 Que ce n'est pas acceptable de battre quelqu'un ou de le torturer quelle que soit la raison. 37 00:03:16,930 --> 00:03:25,111 Parce qu'il y a d'autres moyens pour obtenir ce que l'on veut, comme la justice, comme la loi. 38 00:03:25,555 --> 00:03:28,133 Il faut respecter le corps. Le corps humain. 39 00:03:28,488 --> 00:03:30,533 Il faut respecter le corps humain. 40 00:03:31,422 --> 00:03:35,377 Mais on parlait toujours d'hommes torturés 41 00:03:35,370 --> 00:03:38,622 mais je n'ai jamais entendu parler de femmes torturées. 42 00:03:38,620 --> 00:03:46,133 Ce n'est que plus tard, qu'on a commencé à voir des vidéos provenant des stations de police, 43 00:03:46,130 --> 00:03:50,222 mais la torture était toujours pratiquée par des hommes contre d'autres hommes. 44 00:03:50,220 --> 00:03:58,044 Les femmes étaient aussi torturées. Les femmes battues faisaient aussi partie des choses qui arrivaient 45 00:03:58,044 --> 00:04:03,333 de façon quotidienne entre maris et femmes. 46 00:04:03,330 --> 00:04:06,666 J'ai même souvent entendu 47 00:04:06,755 --> 00:04:11,555 parce que j'avais une mosquée en face de mon balcon à Alexandrie, 48 00:04:11,550 --> 00:04:16,533 le mec qui disait tout le temps : "Oui, tu dois battre ta femme 49 00:04:16,530 --> 00:04:25,422 mais pas trop violemment et pas sévèrement. Tu peux la battre, mais doucement". 50 00:04:25,420 --> 00:04:30,266 Je ne sais pas comment on peut battre doucement. Battre c'est battre. 51 00:04:31,460 --> 00:04:36,888 Une autre forme de torture aussi que j'ai rencontrée 52 00:04:36,888 --> 00:04:41,511 c'est que tu peux baiser ta femme quand tu en as envie. 53 00:04:41,510 --> 00:04:44,622 Pas quand elle en a envie. 54 00:04:44,620 --> 00:04:50,088 Elle n'a pas le droit de décider si elle veut ou pas coucher avec toi. 55 00:04:50,080 --> 00:04:53,511 Par contre, tu as le droit de la mettre au lit quand tu le veux. 56 00:04:53,510 --> 00:05:01,511 Ca, c'est une chose que tu entends de la bouche de tous les religieux pendant le discours du vendredi 57 00:05:01,510 --> 00:05:03,511 ou à la télé, 58 00:05:04,222 --> 00:05:07,955 et je vois ça aussi comme une forme de torture contre les femmes. 59 00:05:08,711 --> 00:05:13,511 Comme un manque de respect aussi pour ses désirs, pour ses demandes 60 00:05:13,510 --> 00:05:14,266 et comme un manque de respect en général. 61 00:05:14,711 --> 00:05:17,022 Et c'est un gros problème. 62 00:05:18,480 --> 00:05:25,555 Dans mon blog, j'écrivais de plein de choses : société, politique et religion. 63 00:05:26,711 --> 00:05:31,244 Je ne m'attendais pas à ce que les gens me lisent mais après un an, 64 00:05:31,240 --> 00:05:34,266 je recevais des mails de plein de gens. 65 00:05:34,933 --> 00:05:38,177 Parfois de journalistes célèbres 66 00:05:38,170 --> 00:05:44,622 et parfois des passages de mon blog étaient publiés dans les journaux, 67 00:05:45,111 --> 00:05:50,133 j'étais parfois contactée par de grandes chaînes satellite 68 00:05:50,666 --> 00:05:53,200 qui m'interviewaient. 69 00:05:54,266 --> 00:06:04,622 Pour moi, ce n'était pas grave parce que quelqu'un doit aussi parler devant un écran 70 00:06:04,620 --> 00:06:08,622 J'aime ça... Non, pas que j'aime ça, mais je pense que c'est très important. 71 00:06:08,888 --> 00:06:13,822 Parce que c'est un risque. Personne ne veut apparaître à la télé 72 00:06:13,820 --> 00:06:17,466 parce que tu serais connue, et ça pourrait entraîner des problèmes avec la police, 73 00:06:17,460 --> 00:06:20,266 et encore plus de problèmes avec le régime. 74 00:06:20,266 --> 00:06:24,044 Mais j'ai senti que c'était mon devoir de le faire. Alors je l'ai fait. 75 00:06:24,040 --> 00:06:28,444 Je le faisais parce que je me disais que quelqu'un devait parler. 76 00:06:29,555 --> 00:06:33,644 Mais à un moment donné, peut-être plus tard, 77 00:06:33,911 --> 00:06:42,888 j'ai commencé à sentir que parler à la télé m'épuisait. 78 00:06:43,688 --> 00:06:50,222 Je me suis demandé : "Pourquoi je le fais ? Pour me procurer un peu de gloire ? 79 00:06:50,622 --> 00:06:54,577 Pour devenir célèbre et pour que les gens se disent : "Oui, elle, elle passe à la télé !"?" 80 00:06:54,570 --> 00:06:59,288 J'ai commencé à me sentir coupable et mal à cause de ça. 81 00:06:59,280 --> 00:07:02,977 Parce que ce n'est pas du tout ce à quoi je pensais 82 00:07:03,111 --> 00:07:06,933 quand j'ai commencé à écrire et à lutter. Pas du tout. 83 00:07:07,333 --> 00:07:12,488 Mais j'ai vraiment senti que les médias pourraient vraiment avoir un effet négatif sur nous. 84 00:07:12,480 --> 00:07:20,844 Parfois je sens même que ça nous fige et nous empêche de poursuivre ce que nous avons en nous. 85 00:07:21,777 --> 00:07:28,266 Je pense que ça devient une migraine, ou un lourd fardeau sur ton dos, 86 00:07:28,533 --> 00:07:33,244 quand tu es dans les médias et qu'on parle de toi 87 00:07:33,240 --> 00:07:37,511 et que tu vas parler de féminisme, d'activisme, 88 00:07:37,510 --> 00:07:42,622 ou de je-ne-sais-quoi, quelle que soit la chose, 89 00:07:44,620 --> 00:07:53,555 ce n'est peut-être pas ma place, j'étais peut-être plus heureuse dans cette manifestation en 2006 90 00:07:53,550 --> 00:08:00,088 dans un petit endroit, où on était une dizaine de personnes en train de faire une manif dans le centreville du Caire, 91 00:08:00,080 --> 00:08:02,000 personne n'entendait parler de nous, 92 00:08:02,000 --> 00:08:09,022 mais on faisait ce qu'on ressentait. On faisait ce qu'on voulait faire. 93 00:08:09,555 --> 00:08:11,733 Je pense que c'était pur. 94 00:08:11,730 --> 00:08:12,977 Pur. 95 00:08:12,970 --> 00:08:18,977 Mais après, surtout après 2011, 96 00:08:19,866 --> 00:08:28,044 c'est devenu une sorte de commerce pour les activistes. 97 00:08:28,040 --> 00:08:30,800 Cet activiste-ci, cette activiste-là, 98 00:08:30,800 --> 00:08:33,955 et on t'invite à de grands endroits, 99 00:08:34,088 --> 00:08:38,400 et tu parles dans de grandes radios ou de grandes télés, 100 00:08:38,400 --> 00:08:44,933 ou tu es parfois invitée par des politiciens, 101 00:08:44,930 --> 00:08:48,977 comme ici en France où j'ai été invitée par l'Assemblée Nationale 102 00:08:48,970 --> 00:08:59,730 à parler devant plein de députés, 103 00:08:59,730 --> 00:09:08,977 pour parler de la Révolution devant tous ces membres du Parlement, j'ai passé sur les télés. 104 00:09:09,866 --> 00:09:14,311 J'ai senti que ce n'était pas ce que je voualis faire. Je ne voulais pas parler 105 00:09:14,310 --> 00:09:18,444 de quelque chose dont je faisais une minime partie. 106 00:09:18,440 --> 00:09:22,044 Ce n'est pas moi qui ai accompli ça. Je n'en ai fait qu'une petite partie. 107 00:09:22,040 --> 00:09:31,422 Nous étions comme, disons, des milliers de personnes qui avons commencé, 108 00:09:31,422 --> 00:09:35,860 ou peut-être une dizaine qui s'est transformée en milliers puis en millions 109 00:09:35,860 --> 00:09:38,044 mais je ne suis que ce tout petit point 110 00:09:38,222 --> 00:09:41,155 et ce n'est pas moi qui ai fait la Révolution. 111 00:09:41,150 --> 00:09:44,844 Mais parfois ils te parlent comme si s'était toi qui avais fait la Révolution. 112 00:09:44,888 --> 00:09:48,222 Et ça, ça me fait parfois sentir mal. 113 00:09:48,220 --> 00:09:51,422 Je ne veux pas ça. 114 00:09:51,420 --> 00:09:56,266 C'est une chose qui ne me fait pas plaisir. 115 00:09:56,260 --> 00:10:02,488 - Comment penses-tu que l'Occident choisit ces gens-là ? Pourquoi toi et pas quelqu'un d'autre ? 116 00:10:02,480 --> 00:10:09,511 Quel est le critère pour devenir le centre d'attention ? 117 00:10:09,510 --> 00:10:14,577 - Je ne sais pas vraiment comment ils choisissent. C'est les gens des médias, les journalistes qui choisissent. 118 00:10:14,570 --> 00:10:18,488 Donc si tu connais quelqu'un qui connaît quelqu'un, peut-être. 119 00:10:18,488 --> 00:10:22,400 Je ne sais vraiment pas. Pourquoi moi ? Peut-être parce que je parle français. 120 00:10:22,888 --> 00:10:25,200 Et c'est peut-être pour ça que j'apparais dans les médias français. 121 00:10:25,200 --> 00:10:30,088 Peut-être parce que je suis aussi une femme, 122 00:10:30,755 --> 00:10:35,022 donc, ça aussi est "intéressant". 123 00:10:36,088 --> 00:10:37,511 D'avoir "la Femme". 124 00:10:38,977 --> 00:10:42,311 - "La Femme" toujours au singulier. 125 00:10:42,311 --> 00:10:44,310 - Oui. "La Femme" 126 00:10:44,310 --> 00:10:48,311 et "La Femme égyptienne". 127 00:10:48,977 --> 00:10:56,400 Peut-être que j'ai fait quelque chose, mais je ne suis pas la seule. Et il existe plein de femmes comme moi en Egypte. 128 00:10:56,400 --> 00:11:05,155 On peut trouver une femme qui fait plus de choses intéressantes mais peut-être parce qu'elle ne maîtrise pas d'autres langues, 129 00:11:05,150 --> 00:11:12,000 parce qu'elle n'a pas reçu cette éducation... 130 00:11:12,000 --> 00:11:15,733 J'ai entendu parler d'une fille pendant la Révolution, 131 00:11:15,777 --> 00:11:22,088 quand il y avait beaucoup de violence et où les policiers tiraient sur les gens, 132 00:11:22,080 --> 00:11:29,022 quelqu'un m'a raconté qu'il y avait une fille de 18 ans qui travaillait dans une boulangerie. 133 00:11:29,600 --> 00:11:31,733 Sans aucune instruction. 134 00:11:31,730 --> 00:11:40,133 Cette fille-là, chaque fois qu'elle recevait une balle, elle l'enlevait elle-même et elle retournait. 135 00:11:40,130 --> 00:11:42,133 Ca, c'est impressionant. 136 00:11:42,130 --> 00:11:47,066 Cette fille devrait passer à la télé et parler de ça. 137 00:11:47,066 --> 00:11:49,060 Ce serait plus intéressant. 138 00:11:49,733 --> 00:11:54,800 Et plein de filles, plein de femmes font beaucoup de choses très impressionantes. 139 00:11:57,688 --> 00:12:07,822 Finalement, nous formons tous de petits morceaux de la grande image, 140 00:12:07,820 --> 00:12:11,911 cette grande image-là : la Révolution. 141 00:12:11,910 --> 00:12:18,088 Chacun de nous forme une petite ligne, un petit point 142 00:12:18,080 --> 00:12:21,288 dans cette grande photo, cette grande image. 143 00:12:22,266 --> 00:12:26,044 Mais certains occupent le focus, 144 00:12:26,040 --> 00:12:27,911 et d'autres pas.